Πέμπτη 22 Φεβρουαρίου 2018

bridge to Scotland idea is graphic proof of the colonialist siege herättänyt kiukkua monilla tahoilla, myös niinkin konservatiivisessa ammattiryhmässä kuin professorit.

You know the lecture you’re writing is going to be pang-pang when you get to introduce your students to this gem and all that it holds for critical thinking about developmentMe emme halunneet lakkoa, työnantaja ei halunnut tätä lakkoa, mutta pelkään, että tämä on vasta alkua. Meidän vastaantulot on nyt tehty, neuvottelut tulevat olemaan tästä eteenpäin todella vaikeat.”Looks like I’m going to be sleeping on the M27 tonight... no movement whatsoever. Absolute carnage in Hampshire. Stay safe and warm everyone struggling

Παρασκευή 16 Φεβρουαρίου 2018

180000 signed protest against march by Nazis and pals in Sofia, Bulgaria celebrating a main causer of persecution and 13341 Jews being killed in the 1930/40s, but court let them march anyway. Several from Sweden were present. Militant Nazi NMR's flag is visible in TT's pic.

yllätykseksi fasismin sykkivä sydän on aina ollut ekologia. Unelma vihreästä ja lisääntymiskykyisestä agraarisesta maailmasta??kuuden miljoonan täysin assimiloituneen eurooppalaisen juutalaisen joukkomurhassa oli kyse muustaJulistautuminen demokratian vastustajaksi on jopa kaikista ”radikaaleimmissakin” ympyröissä kuin julistaisi itsensä mielipuoleksi, vaikka yhteiskunnallisen vallankumouksen keskeisin este on juuri edustuksellinen demokratia.valtiokapitalismi on Jo muuttunut fasisimiksi euroopasRadikaaleimpienkin demokraattien on huomattava unelmiensa tuhoutuvan, kun kapitalismi kusettaa heitä uudestaan ja uudestaan.Jotenkin työläisten onnistui kuitenkin työpäivän jälkeen heittää työvaatteensa syrjään ja muuttua jälleen ihmisiksi:Vihreän kapitalismin on kaikissa olosuhteissa kiellettävä, että nykyinen tuotantomuoto olisi vastuussa hiilipäästöistä. Tuosta kamalasta hypoteesistä seuraisi se ilmeinen johtopäätös, että tuollainen rakennelma on tuhottava ja että siitä hyötyvät, siis globaali porvaristo ilmastonmuutoksen odotetaan johtavan ruoantuotannon jyrkkään laskuun ihmiskunnan väkiluvun noustessa Τώρα που απειλείται πραγματικά ελληνικό έδαφος

Τρίτη 13 Φεβρουαρίου 2018

The incident occurred late on Monday night, soon after Turkish warships stopped a drillship belonging to Italian energy giant ENI from exploring for gas in Block 3 of Cyprus’s exclusive economic zone (EEZ).

Συγκεκριμένα, λίγο μετά τα μεσάνυχτα, το σκάφος UMUT της τουρκικής ακτοφυλακής εμβόλισε σκάφος του Λιμενικού Σώματος κοντά στα Ίμια , Pekka Puska ‏ @PekkaPuska1 2. helmik. Lisää Vastauksena käyttäjille @TuomasEnbuske ja @Alko_Oy Täydellinen väärinkäsitys.

Κυριακή 4 Φεβρουαρίου 2018

Oh I think you will. I fully surender.

Playing: TYR - Regin SmidurJan 31, 2017 - Νεπεισόδιο μεταξύ Ελλάδας και Τουρκίας καταγγέλουν . Στο επίκεντρο μπαίνει η Καλόλιμνος με ναυμαχία συνολικά 7 σκαφών.μα ξεκινάει από τα νησιά που βρίσκονται γύρω από τα Δωδεκάνησα. »Εγείρουν [σ.σ. οι Έλληνες] δικαιώματα πάνω σε 17 νησιά και μία βραχονησίδα. »Τα περισσότερα από αυτά βρίσκονται εντός των 6 ναυτικών μιλίων των χωρικών υδάτων μας. Τα προβλήματα ανακύπτουν από αυτό. »Τι κάνουν τώρα στην επέτειο της Συνθήκης της Λωζάνης; Βγαίνουν στις Οινούσσες. Η Ελλάδα το 2006 ανοίγει σχολή εμποροπλοιάρχων στο νησί αυτό, το οποίο θα έπρεπε να παραμένει άδειο. »Το 2015 ο Μπιναλί Γιλντιρίμ, ο πρωθυπουργός, αφαιρεί την τουρκική σημαία από το σκάφος του, τοποθετεί την ελληνική σημαία και εισέρχεται με διαβατήριο. »Στο δικό μας νησί, στα εδάφη της πατρίδας μας εισέρχεται με διαβατήριο.ΚαλόλιμνοςHis technique was astonishing. No problem of tempo, he sang with an incisive sense of rhythm, his vocal placement was very good and he was able to glide effortlessly from a register to another. He also had a great musicality. His phrasing was subtle, delicate and sweet or energetic and slamming. He was able to find the right colouring or expressive nuance for each word.[31] Συγγραφή : Σταματόπουλος Δημήτριος (8.10.2001)long-term relationship with Mary Austin, whom he met through guitarist Brian May. He lived with Austin for several years in West Kensington, London. By the mid-1970s, the singer had begun an affair with a male American record executive at Elektra Records, and in December 1976, Mercury told Austin of his sexuality, which ended their romantic relationship.[58][75] Mercury moved out of the flat they shared, into 12 Stafford Terrace in Kensington and bought Austin a place of her own nearby.[58] They remained close friends through the years, with Mercury often referring to her as his only true friend. In a 1985 interview, Mercury said of Austin, "All my lovers asked me why they couldn't replace Mary [Austin], but it's simply impossible. The only friend I've got is Mary, and I don't want anybody else. To me, she was my common-law wife. To me, it was a marriage. We believe in each other, that's enough for me."[76] He also wrote several songs about Austin, the most notable of which is "Love of My Life". Mercury's final home, Garden Lodge, 1 Logan Place, a twenty-eight room Georgian mansion in Kensington set in a quarter-acre manicured garden surrounded by a high brick wall, had been picked out by Austin.[77] In his will, Mercury left his London home to Austin, rather than his partner Jim Hutton, saying to her, "You would have been my wife, and it would have been yours anyway."[78] Mercury was also the godfather of Austin's oldest son, Richard.[59] During the early- to mid-1980s, he was reportedly involved with Barbara Valentin, an Austrian actress, who is featured in the video for "It's a Hard Life".[79][80] However, in another article, Valentin was "just a friend", and Mercury was really dating German restaurateur Winfried Kirchberger during this time.[81] By 1985, he began another long-term relationship with hairdresser Jim Hutton (1949–2010).[82] Hutton, who was tested HIV-positive in 1990, lived with Mercury for the last six years of his life, nursed him during his illness and was present at his bedside when he died. Hutton said Mercury died wearing the wedding band that Hutton had given him.[83] Για παραπομπή: Σταματόπουλος Δημήτριος , «Καλόλιμνος», 2001, Εγκυκλοπαίδεια Μείζονος Ελληνισμού, Μ. Ασία URL: Καλόλιμνος (5.8.2009 v.1) Kalolimnos (Imralı) - προς ανάθεση 1. Ανθρωπογεωγραφία Το χωριό Καλόλιμνος ήταν ο σημαντικότερος οικισμός του ομώνυμου νησιού, το οποίο βρισκόταν σε απόσταση 12 χλμ. από την ακτή της Προποντίδας, απέναντι ακριβώς από τις εκβολές του Ρυνδάκου ποταμού. Το ελληνικό όνομα του οικισμού, όπως αναφερόταν και στα εκκλησιαστικά έγγραφα, ήταν Καλόλιμνος. Η ετυμολογία του ονόματος προέρχεται από τη γεωμορφολογία του οικισμού, του οποίου το λιμάνι ήταν τοποθετημένο σε απάνεμη θέση και μπορούσε να φιλοξενήσει σε περίπτωση κακοκαιρίας μέχρι και 30-40 καΐκια, αφού το «έπιανε» μόνο ο σιρόκος (νοτιοανατολικός άνεμος). Οι κάτοικοι του οικισμού ονομάζονταν και κρεμμυδάδες, επειδή παρήγαν πολλά κρεμμύδια. Το τουρκικό όνομα του οικισμού - και του νησιού- ήταν 'Ιμραλι και έτσι αναφερόταν στα οθωμανικά έγγραφα. Η ονομασία αυτή προερχόταν από το Emir Ali adası, δηλαδή το νησί του εμίρη Αλή.1 Αυτή είναι και η σημερινή του ονομασία (İmralı). Σήμερα βρίσκεται εκεί φυλακή υψίστης ασφαλείας του τουρκικού κράτους. Το χωριό ήταν χτισμένο στη βόρεια παραλία του νησιού. Παλαιότερα όμως ο οικισμός βρισκόταν σε απόσταση μίας ώρας από την παραλία, τοποθεσία που οι κάτοικοι αποκαλούσαν Παναγία. Ο οικισμός ήταν χτισμένος στη θέση της αρχαίας Βεσβίκου. Σύμφωνα με τη μυθολογία (αναφέρουν σχετικά ο Πλίνιος ο Απολλόδωρος και ο Παχυμέρης), κατά τη Γιγαντομαχία οι Γίγαντες στη μάχη τους εναντίον των θεών έπαιρναν βράχους από την ακτή και τους έριχναν στη θάλασσα για να φράξουν το στόμιο του Ρυνδάκου, η Περσεφόνη όμως μετέτρεψε τους βράχους αυτούς σε νησί, το οποίο ονομάστηκε έτσι από τον Πελασγό Βέσβικο, έναν από τους πρώτους οικιστές του. Η Βέσβικος επί Βυζαντίου χρησίμευε ως τόπος αναψυχής και είχαν χτιστεί εκεί πολλά εξοχικά αρχόντων και επαύλεις. Πολλές φορές λεηλατήθηκε από διάφορους επιδρομείς και το 1308 κατακτήθηκε από τον Εμίρ Αλή, ο οποίος της έδωσε και το όνομά του. Ο πληθυσμός της Καλολίμνου στις αρχές του 20ού αιώνα έφθανε τις 200-300 οικογένειες, περισσότερους δηλαδή από 1.000 κατοίκους, όλους ελληνορθόδοξους.2 Το χωριό κατοικήθηκε από εποίκους από την Κρήτη, τη Σάμο, τη Χίο, τη Σαντορίνη, τη Μάνη, την Ήπειρο, από άλλες περιοχές της Μικράς Ασίας (Τρίγλια Απολλωνιάδας), ακόμα και από την περιοχή της Βάρνας. Την καταγωγή των κατοίκων τη μαρτυρούσαν τα επίθετα διάφορων κατοίκων, όπως Σαμιωτάκης, Σαντορινιός, Βαρνιώτης κ.ά. Το νησί αποικήθηκε από όλους αυτούς έπειτα από ένα διάστημα ερήμωσης. Στο διάστημα αυτό λειτουργούσαν εκεί μόνο μοναστήρια, με σημαντικότερο από όλα της Μεταμορφώσεως, το οποίο διέθετε παλαιό βυζαντινό ναό. Γλώσσα των κατοίκων ήταν η ελληνική. Από την Καλόλιμνο κατάγεται ο ελληνοαμερικανός νεοελληνιστής Κίμων Φράιερ (Kimon Friar, 1911-1933), ποιητής και μεταφραστής Ελλήνων ποιητών στα αγγλικά. 2. Άλλα χωριά Στα νότια του νησιού υπήρχαν περίπου 25 τσιφλίκια (αγροικίες) και ένα μικρό χωριουδάκι, σε απόσταση περίπου μίας ώρας από την Καλόλιμνο, με το όνομα Λένα. Το χωριό αυτό κατοικούνταν από 20 περίπου οικογένειες. Υπήρχε ακόμη ένα μικρό χωριό με το όνομα Ζιμπουρέλι, σε απόσταση 10 λεπτών από τη Λένα. Υπήρχαν επίσης και άλλα μεμονωμένα τσιφλίκια στην ύπαιθρο. Οι κάτοικοι αυτών των μικρών χωριών ή των μεμονωμένων τσιφλικιών δεν έμεναν διαρκώς εκεί, αλλά ένα μέρος του χρόνου το περνούσαν στην Καλόλιμνο (κυρίως κατά την περίοδο των μεγάλων εορτών, Πάσχα και Χριστουγέννων, αφού στα δύο μικρά χωριά δεν υπήρχαν ιερείς – και αυτό μολονότι στη Λένα τουλάχιστον υπήρχε παλαιά εκκλησία του αγίου Αθανασίου). 3. Διοικητική και εκκλησιαστική εξάρτηση – Θρησκεία – Εκπαίδευση Σύμφωνα με τα στοιχεία που διαθέτουμε για τις αρχές του 20ού αιώνα, η Καλόλιμνος αποτελούσε έδρα μουδουρλικίου, το οποίο με τη σειρά του ανήκε στο καϊμακαμλίκι των Μουδανιών, που υπαγόταν στο μουτεσαριφλίκι της Προύσας του ομώνυμου βιλαετίου. Η Καλόλιμνος ήταν και έδρα λιμεναρχείου. Ο μουδούρης βοηθούνταν στο έργο του από τέσσερις χωροφύλακες, ενώ στο χωριό επίσης έδρευε ένας τελώνης και ένας υπάλληλος υπεύθυνος για τη συλλογή των φόρων από την αγορά και πώληση ψαριών. H κοινότητα διοικούνταν από ένα μουχτάρη σε συνεργασία με 2-3 συμβούλους, τους αζάδες. Υπήρχε επίσης ενιαία επιτροπή που φρόντιζε για τη λειτουργία του σχολείου και της εκκλησίας. Το χωριό ανήκε εκκλησιαστικά στη δικαιοδοσία της μητρόπολης Νικομηδείας. Στο χωριό υπήρχαν δύο εκκλησίες: η μία του αγίου Αθανασίου και η άλλη του αγίου Ιωάννη του Προδρόμου. Η πρώτη λειτουργούσε τακτικά. Η εκκλησία θεμελιώθηκε από το 1900 αλλά χτίστηκε κατά την περίοδο 1913-1914, ενώ μέχρι το 1920 οι κάτοικοι συνέχισαν να τη βελτιώνουν. Ήταν πέτρινη με δίριχτη στέγη και χωρητικότητα περί τα 500 άτομα. Δεν είχε καμπαναριό: η καμπάνα ήταν κρεμασμένη σε δέντρο. Ο άγιος Ιωάννης ο Πρόδρομος ήταν η παλιά εκκλησία του χωριού, μικρότερη από τον άγιο Αθανάσιο, η οποία έπαψε να λειτουργεί τακτικά. Στο νησί υπήρχαν πολλά μοναστήρια: το σημαντικότερο ήταν της Μεταμορφώσεως του Σωτήρος, ένα μοναστήρι βυζαντινό το οποίο βρισκόταν μέσα σε δάσος με πλατάνια, πεύκα και καραγάτσια. Είχε περί τα 10 δωμάτια, όπως και κτηματική περιουσία, την οποία στις αρχές του 20ού αιώνα την εκμεταλλευόταν (ενοικίαση) η κοινότητα της Καλολίμνου και με τα έσοδα πλήρωνε τους δασκάλους. Υπήρχαν επίσης δύο παρεκκλήσια: του αγίου Παντελεήμονα (μικρό μοναστήρι ουσιαστικά, το οποίο επίσης διέθετε κτηματική περιουσία) και της Παναγίας Κορυφινής. Η τελευταία ήταν χτισμένη σε κορυφή λόφου και γιόρταζε στις 8 Σεπτεμβρίου τη Γέννηση της Θεοτόκου. Η μισή σχεδόν έκταση του νησιού ανήκε στα μοναστήρια και τα πολλά παρεκκλήσια του νησιού, από τις δωρεές και τα αφιερώματα των κατοίκων. Είχαν όμως περάσει προοδευτικά στον έλεγχο της κοινότητας που ενοικίαζε τα κτήματα για να στηρίζει την εκπαιδευτική δραστηριότητα. Τα έσοδα από την ετήσια ενοικίαση των κτημάτων της μονής της Μεταμορφώσεως έφθαναν τις 45 οθωμανικές λίρες. Στο χωριό υπήρχε αρρεναγωγείο και νηπιοπαρθεναγωγείο, τα οποία συστεγάζονταν στο ίδιο διώροφο κτήριο, δίπλα στην εκκλησία του αγίου Αθανασίου. 4. Στοιχεία οικονομίας Μολονότι παράλιο το χωριό, οι κάτοικοί του δεν ασχολούνταν συστηματικά με την αλιεία (εκτός από 5-10 οικογένειες), αφού δεν υπήρχε οργανωμένο δίκτυο μεταφοράς των ψαριών στις μεγάλες ψαραγορές της Πόλης κ.λπ. Οι ψαράδες πάντως της περιοχής χρησιμοποιούσαν δίχτυα και παραγάδια. Το κύριο εισόδημα των κατοίκων προερχόταν από την καλλιέργεια κρεμμυδιών. Επίσης παρήγαν λίγα σταφύλια, δημητριακά και ελιές: προϊόντα όμως που, όπως και τα αλιεύματα (αστακοί, στρείδια, χτένια, μπαρμπούνια, φαγκριά, συναγρίδες κ.ά.), χρησιμοποιούνταν σε μεγάλο βαθμό για να καλύψουν ίδιες ανάγκες των κατοίκων. Αντίθετα στο εμπόριο, εκτός από τα κρεμμύδια, προωθούσαν τα κουκούλια, αφού ασχολούνταν συστηματικά με τη σηροτροφία. Τα κρεμμύδια τα πουλούσαν στην αγορά της Κωνσταντινούπολης, ενώ τα κουκούλια στην Προύσα. Κύριο εμπορικό κέντρο, με το οποίο συναλλάσσονταν οι κάτοικοι, ήταν τα Μουδανιά και κατά δεύτερο λόγο η Κωνσταντινούπολη. 5. Εθνοτικές Εκκαθαρίσεις και εγκατάσταση στην Ελλάδα Το χωριό εκκενώθηκε το 1915 λόγω των γεγονότων του Α΄ Παγκόσμιου πολέμου. Οι κάτοικοι επέστρεψαν το 1918, για να το εγκαταλείψουν οριστικά το 1922. Μετά τη Μικρασιατική Καταστροφή οικογένειες από το χωριό εγκαταστάθηκαν στα Νέα Μουδανιά, στην Ποτίδαια και στη Μικρή Βόλβη Χαλκιδικής, καθώς και στην Καβάλα, στη Φλώρινα, στον Πειραιά και στη Θεσσαλονίκη. 1. Patriarcat Oecumenique, Les atrocités Kémalistes dans les régions du Pont et dans le reste de l’Anatolie (Constaninople 1922), σελ. 263. 2. Αρχείο Προφορικής Παράδοσης Κέντρου Μικρασιατικών Σπουδών, φάκ. Β 158. Η στατιστική του Οικουμενικού Πατριαρχείου για το 1905 αναφέρεται σε 174 ελληνορθόδοξες οικογένειες, βλ. Ημερολόγιον των Εθνικών Φιλανθρωπικών Καταστημάτων του έτους 1906 (Κωνσταντινούπολη 1905), σελ. 138. Ο Καβαλιέρος-Μαρκουίζος δίνει τον αριθμό των 265 ελληνορθόδοξων οικογενειών, βλ. Καβαλιέρος-Μαρκουίζος, Θ., Από Κωνσταντινουπόλεως εις Νίκαιαν. Ταξειδιωτικαί εντυπώσεις εκ Βιθυνίας, μετ’ εικόνων (Κωνσταντινούπολη 1909), σελ. 153. Σύμφωνα με απογραφή, στα τέλη του 1920 το χωριό διέθετε 3.000 ελληνορθοδόξους, βλ. Αδαμαντιάδης, Β.Φ., «Τα τελευταία έτη της ελληνικής κοινότητας Προύσης», Μικρασιατικά Χρονικά 4 (1948), σελ. 114. Τον ίδιο αριθμό αναφέρει και ο Κοντογιάννης, Π., Γεωγραφία της Μικράς Ασίας. Φυσική σύστασις της χώρας, πολιτική γεωγραφία, φυσικός πλούτος (Αθήνα 1921), σελ. 204-205. Ο αριθμός αυτός μάλλον πρέπει να θεωρηθεί υπερβολικός, αφού η στατιστική του Οικουμενικού Πατριαρχείου για το 1922 παραδίδει 1.105 ελληνορθόδοξους κατοίκους, βλ. Patriarcat Oecumenique, Les atrocités Kémalistes dans les régions du Pont et dans le reste de l’Anatolie (Constaninople 1922), σελ. 263. Οι υπολογισμοί της Αναγνωστοπούλου δίνουν 800 κατοίκους, βλ. Αναγνωστοπούλου, Σ., Μικρά Ασία, 19ος αι. - 1919. Οι ελληνορθόδοξες κοινότητες: από το μιλλέτ των Ρωμιών στο ελληνικό έθνος (Αθήνα 1997), πίνακες. »Τα άλλα νησιά, το Φαρμακονήσι, η Ψέριμος, η Καλόλιμνος, όλα αυτά βρίσκονται στις περιοχές των Μούγλων, του Αϊδινίου και της Σμύρνης. Αυτά τα νησιά είναι αυτή την στιγμή στρατιωτικοποιημένα». Ο βουλευτής του CHP, επικαλούμενος τα άρθρα 12 και 13 της Συνθήκης της Λωζάννης, σημείωσε ότι η Χίος, η Λέσβος, η Κως, η Ρόδος, η Λήμνος πρέπει να παραμένουν αποστρατιωτικοποιημένα. «[…] Το 2016 κάνουν άσκηση (στην Χίο). . Κατά παράβαση της Συνθήκης της Λωζάνης. […] Αυτή την στιγμή (τα νησιά) έχουν αεροδρόμια στα οποία μπορεί να προσγειωθούν αεριωθούμενα αεροσκάφη. Κάνουν συνεχώς πτήσεις παραβιάζοντας των εναέριο χώρο μας», πρόσθεσε. tribune.gr Πηγή:www.dimokratiki.gr

Παρασκευή 2 Φεβρουαρίου 2018

GHOSTLY friend in God, thou shalt well understand that I find, in my boisterous beholding, four degrees and forms of Christian men’s living: and they be these, Common, Special, Singular, and Perfect.

1. Kaikki työttömyys- ja sosiaaliturvajärjestelmään nykyisin sisältyvä vastikkeellisuus on poistettava. Kaikki jo langetetut karenssit tulee kumota ensi tilassa. 2. TE-toimistot on muutettava avoimiksi kokoontumis- ja virkistäytymistiloiksi, joissa työttömät voivat tavata toisiaan keskinäisen avunannon hengessä. TE-toimistojen virkailijat tulee vapauttaa velvoitteesta valvoa työttömiä ja heidän työnhakuaan. 3. Kaikki työttömiin kohdistuva syyllistäminen ja moralisointi tulee välittömästi lopettaa. 4. Työ- ja elinkeinoministeriön tulee rahoittaa mittava ja kansainväliset standardit täyttävä selvitys työn haittavaikutuksista ympäristölle ja terveydelle. Selvityksessä tulee ottaa huomioon työmatkailun passiiviset terveysvaikutukset, jotka kohdistuvat usein myös työttömiin. TE-toimiston sekä työ- ja elinkeinoministeriön julkaisuihin on liitettävä varoitustarrat työn aiheuttamista haitoista. Myös mol.fi -sivuston tulee sisällyttää viestintäänsä varoituksia työn ongelmista. Pitkän tähtäimen tavoitteeksi tulee asettaa työn markkinoinnin kieltäminen internetissä.Juhlimme aina yhdessä kaikkien sisarusteni nimipäivät, mutta viimeinen sisko kuoli viime keväänä. Luulen, että perhe on ollut pitkän ikäni salaisuus. Kaikki sisarukseni olivat niin erikoisia ihmisiä. 5. Opiskelijoille on taattava lakisääteinen mahdollisuus suorittaa lakon ja muiden työtaistelutoimenpiteiden organisoimista käsitteleviä opintoja osana tutkintoa. Samalla tulee tarjota opetusta siitä, kuinka ottaa omaa lomaa esimerkiksi vaikuttamalla tehokkaalta olematta sitä tai ilmoittautumalla sairaaksi. 6. Palkkatyöaikaa on radikaalisti supistettava. Kahdeksantuntinen työpäivä oli vallankumouksellinen uudistus sata vuotta sitten. Nykyisen teknologisen kehityksen tasolla on häpeällistä ja ihmisarvon vastaista, että ihmiskunnan suuri enemmistö joutuu käyttämään valtaosan valveillaoloajastaan palkkatyössä. Enemmän rahaa, vähemmän työtä! 7. Helsingin Hakaniemen torille on pystytettävä täystyöllisyyspolitiikan muistomerkki. Palkkatyö merkitsee kammottavaa jäännettä menneisyydestä. 1800-luvulla lakkautettiin orjuus, 2000-luvun asia on kaiken toisen palveluksessa tehtävän työn lakkauttaminen. 8. Automatisoidun tuotannon luoma vauraus on jaettava tasaisesti kaikille. 9. Jokaisen kuukauden ensimmäinen maanantai on säädettävä palkalliseksi vapaapäiväksi, jolla juhlistetaan asteittain etenevää vapautumista työn orjuudesta. Työttömille tulee maksaa maanantaivapaan ajalta kaksinkertainen työttömyyskorvaus. 10. Työn vähentäminen tulee ottaa osaksi kansainvälistä strategiaa ilmastonmuutoksen torjumisessa. TyöstäkieltäytyjäliittoBushin hallitus toteutti 9/11 - Arabikaapparit ovat edelleen elossa - WTC:n törmänneissä koneissa ei ollut pilotteja eikä matkustajia, niitä kauko-ohjattiin - N.E.S.A.R.A. taloudellisen uudistuslain oli määrä julkistaa 9.11.2001 - Washingtonin Pentagoniin ei törmännyt 757 vaan pieni sotilastiedustelukone - CIA ja FBI osallistuivat 9/11 terrori-iskujen todistusaineiston hävittämiseen - Illuminatin kaksoisagentit yhdessä CIA:n erikoisryhmän kanssa asensi kaikkiin romahtaneisiin world trade center pilvenpiirtäjien kriittisin pohjakerroksiin useita tonneja thermiittiräjähteitä jotka laukaistiin silloin kun tornit romahtivat https://twitter.com/kllhuug/status/961158903252881408